この記事では、「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」の使い方について分かりやすく説明していきます。
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」とは?
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」は、自分側にやむを得ない事情があるので察して受け入れて欲しいとお願する丁寧な表現です。
「事情+ご賢察+のうえ+お聞き届け+ください+ますよう+お願い申し上げます」で成り立っている語で、「事情」は「ものごとがある状態に至るまでの理由や状態」、「ご賢察」の「ご」は尊敬語の接頭辞、「賢察」は「相手が推察することをうやまう語」、「のうえ」は「〜したのち」、「お聞き届け」の「お」は尊敬語の接頭辞、「聞き届け」は「聞き届ける」の連用形で「要求や願いなどを聞いて承知する」、「ください」は「くれ」の尊敬語、「ます+よう」は「断定を避け、言葉の意味をやわらげる語」、「願い」は「願う」の連用形、「申し上げます」は「申し上げる」の丁寧語、「お・ご(自分の行為)申し上げる」で「行為の対象を敬う意」、全体で「ものごとの理由や状態を推察したのち、承知してくれるよう願う」の敬語表現になります。
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」は、自分たちの都合により、既に決まっていたものごとを大きく変更する時に使われます。
かなり丁寧な表現ですので、ちょっとした変更ではなく、相手にも大いに影響が出る時に使いましょう。
お願いする表現ですので「大変お手数ですが」などのクッション言葉を使います。
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」の正しい文章表現
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」の正し文章表現は以下の通りです。
・『事情ご賢察のうえ、ご高配賜りますと幸甚に存じます』
最も丁寧な表現のひとつを紹介します。
「ご高配」は「相手の心配りをうやまう語」、「賜り」は動詞「賜る」の連用形で、「目上の人からもらうこと」の謙譲語。
「幸甚」は「この上ない幸せ」、「存じます」は動詞「思う」の謙譲語「存ずる」の連用形「存じ」に、丁寧語「ます」が付いた語、全体で「事情を推察したののち、心配りしてもらえるとこの上ない幸せに思う」の敬語表現になります。
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」を使った例文
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」を使った例文は以下の通りです。
・『仕入れ価格改定について、事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます』
・『弊社工場の夏季休暇について、事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます』
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」の類語や言い替え
「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」の類語や言い替えは以下の通りです。
・『事情ご賢察のうえ、ご理解賜りますと幸いです』
・『事情ご賢察のうえ、ご寛容賜りますと幸いです』
・『事情お汲み取りのうえ、ご協力賜りますようお願い申し上げます』
まとめ
今回は「事情ご賢察のうえお聞き届けくださいますようお願い申し上げます」について紹介しました。
意味や使い方を覚えておき、いざという時に正しく使える様にしておきましょう。