ここでは「多くのことを学ばせていただいた一年でした」の使い方やその際の注意点、言い替え表現などを詳しく見ていきます。
「多くのことを学ばせていただいた一年でした」とは?
「多くのことを学ばせていただいた一年でした」は、その年、または旧年中を振り返って用いられ、文字通りそれが多くのことが学べた一年だったと伝えるための表現です。
口語、文章を問わず使うことができ、「今年は多くのことを学ばせていただいた一年でした」という使い方をする場合、年末になる12月になってから用いるのが通例です。
それより前だと、まだ一ヶ月以上その年が残っているのにそのような表現を使うのは早く、そんな一年だったと振り返って用います。
去年のこととして使う場合には、年が明けた1月になってからよく用いられており、「昨年は多くのことを学ばせていただいた一年でした。
今年も色々と学んでいきたいと思っています」などと使うことができます。
「多くのことを学ばせていただいた一年でした」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点
この「多くのことを学ばせていただいた一年でした」は、先のように、その年を振り返って、または昨年のこととして使う表現です。
それより前の年のこととして用いることはまずなく、後者として使う時には年明けすぐに、または少し経った時点で「昨年は多くのことを学ばせていただいた一年でしたので、今年はそれを活かした活動に力を入れています」のように、学んだことが役に立っているといった用い方をしても構いません。
「一年」と使っているため、このままだとその年間を通して学んだこと全てが対象になりますが、その中で特筆して挙げたいことがあれば、「多くのことを学ばせていただいた一年でしたが、特に○○についてはとても勉強になりました」といった使い方をするといいでしょう。
「多くのことを学ばせていただいた一年でした」を使った例文
・『今年はとても多くのことを学ばせていただいた一年でした』
・『昨年は多くのことを学ばせていただいた一年でしたので、今年はそれらを活かして頑張っていきたいと考えています』
「多くのことを学ばせていただいた一年でした」の類語や言い替え
・『色々なことが学べた一年でした』
このように使っても意味が変わることはなく、元の表現にあった仰々しさがなくなっています。
よって、口語で使う時にはこの方が適していることが多く、用いるタイミングなどは同様です。
まとめ
「多くのことを学ばせていただいた一年でした」は、その年の12月になってから、または年が明けてから前の一年を振り返ってそんな年だったと誰かに伝えるために用いられます。
口語、文章のどちらでも使える表現で、その中でも特にこれが役に立ったといった用い方をすることもできます。