「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」とはどう伝える?
ビジネスメールや敬語の使い方を徹底解釈していきます。
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」とは?
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」という言葉は、指導してくれた相手に対してお礼の気持ちを伝える際に使用する言葉です。
実際に大きなお世話を受けた相手に対して感謝の気持ちを伝える際に使いますが、サービスを提供した相手がいろいろとアドバイスしてくれた際にも「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」と表現して感謝の気持ちを伝えることがあります。
たくさんサービスを利用してくれた相手、多くの商品を購入してくれた相手に対して、「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」と使用するケースもあります。
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」という言葉をメールで使用する場合、年が明けたらすぐにこの言葉を使ったメールを送ることが重要となります。
時間がかなり経過した後にこの言葉を使用しても感謝の気持ちは伝わりにくいでしょう。
使用する際の注意点としては、実際に指導を受けた相手に対して使用するとよいですが、指導を受けていない相手に使用する場合には、社交辞令と受け取られてしまう恐れがあります。
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」の正しい敬語表現
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」という言葉は、そのまま敬語として使用しても十分に相手に敬意と感謝の気持ちが伝わる言葉となります。
「旧年中は心のこもったご指導に深く感謝しております」という表現を使うと更に丁寧な印象となります。
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」を使った例文
・『お忙しいにもかかわらず、弊社に対して、旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました』
・『ご多忙にもかかわらず、旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました』
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」の類語や言い替え
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」の類語や言い替えとしては、「昨年は手厚いご指導ご鞭撻いただきありがとうございました」といった表現を使います。
まとめ
「旧年中は心のこもったご指導をありがとうございました」という言葉は、相手に対してしっかりと感謝の気持ちを伝える言葉となるので、正しい敬語表現を覚えておくと非常に便利でしょう。