「お口に合うかわかりませんが」とは?ビジネスメールや敬語の使い方を徹底解釈

「お口に合うかわかりませんが」とは? ビジネス用語

この記事では「お口に合うかわかりませんが」について解説をします。

「お口に合うかわかりませんが」とは?

飲食物の味が好みに合うかわからないけれど、という意味です。

「お口」「口」「お」をつけて、丁寧な表現にしています。

「お」を名詞につけると、丁寧な表現になります。

「口に合う」は、飲食物の味が好みに合うという意味です。

「わかりません」「わかる」「ません」で打ち消しています。

「ません」は丁寧な打消しの表現です。


「お口に合うかわかりませんが」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点

この言葉は、飲食物を差し出すときに使用をします。

たとえば、お客さまがやって来て、飲み物や食べ物を出すときに、この言葉とともに飲食物を差し出します。

目の前に差し出されれば、それを口にしてよいと察するでしょう。

しかし、勧められていないのに口にするのは失礼です。

そのため、飲食物を差し出す側から、「どうぞ食べてください」という意味の言葉を伝えます。

そういった意味を込めて、この言葉を伝えます。

「お口に合うかわかりませんが」は控えめな印象を与えます。

「この食べ物は素晴らしくおいしいのです」「お口に合うはずです」といった言葉は、そのものの価値を押しつけているような印象を与えます。

素晴らしいものだと価値を押しつけるようなことをすると、人によっては不快になります。

差し出す飲食物については、相手の嫌いなものとアレルギーのあるものを把握しておきましょう。


「お口に合うかわかりませんが」を使った例文

・『お口に合うかわかりませんが、どうぞお召し上がりください』

「お口に合うかわかりませんが」の返答や返信

客として訪れた先で飲食物を差し出されたなら、そのものを口にして構いません。

差し出してくれた行為に対してはお礼を伝えます。

ケーキ一つ、羊羹数切れほどの場合は、すべて食べてしまって差し支えないです。

お土産など渡されたときは、お礼を伝えてそのものを受け取りましょう。

まとめ

この言葉は、飲食物を差し出すときに伝えるものです。

お客さまへのおもてなしのときや、お土産・お中元・お歳暮などを渡すときに、よく使われる言葉です。

タイトルとURLをコピーしました