この記事では、ビジネスシーンでよく使われるフレーズの「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」について、その意味や使い方や言い換え表現などを徹底解説します。
「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」とは?
「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」のフレーズにおける「ご期待」は「相手に方の願望、要望」を意味する「期待」に、敬意を示す接頭辞の「ご」が付けらた言葉です。
次の「添えず」は「応える、したがう」といった意味の「添う」の否定形です。
そして後半の「誠に」は「本当に」といった意味で、続く「申し訳ありませんでした」は「済まないとの謝罪の気持ち」を表す「申し訳ない」の丁寧な表現である「申し訳ありません」に丁寧語の「です」の過去形の「でした」が付けられた表現です。
以上より、「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」のフレーズは「要望に応えることができず、本当に申し訳なかった」といった意味の丁寧な敬語表現となります。
「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点
「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」のフレーズは相手も方が期待していた事柄を具現化できなかったことを謝罪する表現です。
このフレーズは、「ある」を丁重語の「ござる」に換えて、「ご期待に添えず誠に申し訳ございませんでした」との表現で使われることもよくあります。
また、「添う」に換えて「沿う」を使い、「ご期待に沿えず誠に申し訳ありませんでした」の表記が使われることもあります。
意味としては、ほとんど変わりません。
「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」を使った例文
・『この度は、ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした』
・『非常に多忙なため、ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした』
「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」の類語や言い換え
「ご期待」に類語としては「ご要望」や「お願い」が挙げられ、また「添えず」の類語としては「応えられず」や「応じられず」が挙げられます。
したがって、前半の「ご期待に添えず」は「ご要望に応えられず」や「お願いに応じられず」と言い換えることができます。
また、後半の「誠に申し訳ありませんでした」は先にも記した通り、「誠に申し訳ございませんでした」と言い換えることもできます。
まとめ
「ご期待に添えず誠に申し訳ありませんでした」のフレーズは「要望に応えることができず、本当に申し訳なかった」といった意味の丁寧な敬語表現となります。