「戻り次第」とは?ビジネスメールや敬語の使い方を徹底解釈

「戻り次第」とは? ビジネス用語

「戻り次第」というビジネス用語の「意味・使い方・例文・類語・英語の言い替え」を分かりやすく解説していきます。

「戻り次第」とは?

「戻り次第」とは、「戻ったらすぐに」を意味しているビジネス用語です。

「戻り次第」というフレーズは、「会社に戻ったらすぐに・自宅に戻ったらすぐに」といった意味合いで使われることが多い言葉なのです。

例えば、「会社に戻り次第、先日話し合いをした案件についてご連絡をさせていただきます」といった話し言葉で使用されています。


「戻り次第」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点

「戻り次第」というビジネス用語は、時間的な間を開けずにすぐに行動することを含意しているので、ビジネスメールの書き言葉で使われることは少ないです。

どちらかというと、電話の話し言葉として使われることが多い言い回しです。

「戻り次第」は、「会社・自宅などに戻ったらすぐに」という意味合いで使う使い方になります。

使うときの注意点は、「本当にすぐに行動したり返事をしたりする場合にしか使えない」ということです。

「会社に戻り次第、ご連絡させていただきます」と先方に伝えたのに、すぐに連絡をしなかったら信用を失うことになります。


「戻り次第」を使った例文

・『次長が戻り次第、お返事の連絡をさせていただきますのでしばらくお待ちください』
・『会社に戻り次第、その案件について改めてご説明をさせていただいてもよろしいでしょうか』
・『支社に戻り次第、御社から頂いていた資料を再確認いたします』

「戻り次第」の類語や言い替え

「戻り次第」の類語および言い替えを紹介します。

「戻り次第」の類似表現

・『戻ったらすぐに』
・『帰ったらすぐに』
・『帰社次第』
・『帰り次第』
・『連絡がついたらすぐに』
・『連絡がつき次第』
「戻り次第」「次第」を使っている類似表現として、「帰社次第」「帰り次第」を挙げることができます。

「帰社次第」は、「会社に帰ったらすぐに」を意味しています。

「戻り次第」という言葉の意味の重点は「〜したらすぐに」であるため、「戻ったらすぐに・帰ったらすぐに・連絡がついたらすぐに」といった類似表現でも言い換えることができます。

「戻り次第」の英語表現

・『as soon as one return』
「戻り次第」を英語で表現すると、“as soon as one return”になります。

“as soon as〜”という英語のイディオムは、「〜するとすぐに・〜するや否や」といった意味合いを持っています。

“as soon as I return to my office”という英文で、「会社に帰るとすぐに・会社に帰り次第」という日本語の意味を伝えることができます。

まとめ

「戻り次第」というビジネス用語について詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「戻り次第」の意味・使い方・例文・類語・英語を知りたいときは、この記事の解説内容をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました