この記事では、ビジネスシーンでよく使われるフレーズの「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」について、その意味や使い方や敬語表現を徹底解説します。
「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」とは?
「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」のフレーズは少し長いので、言葉毎に分解して、その意味等を少し詳しく説明します。
最初の「遠方より」は「遠い所から」と意味の言葉です。
次の「お足元」は「足が付く地面のこと」を意味する「足元」に敬意を表す接頭辞の「お」が付けられた言葉です。
また、「悪い中」における「中」は「ところや時」といったタイミングを表す言葉です。
「足元が悪い中」で「天気が悪い中」の比喩的な表現として使われます。
また「お越し」は「来る」の尊敬語で、「いただき」は助動詞の「いただく」の連用形で「〜してもらい」と言った意味です。
「お〜いただく」で敬語表現を形成しています。
そして最後の「誠にありがとうございます」は「本当にありがとう」の丁寧な表現です。
したがって、「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」は、これらの言葉を繋いで「遠い所から天気が悪い中、来てもらって本当にありがとう」との意味の丁寧な敬語表現となります。
「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点
「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」のフレーズは、天気の悪い日に取引先の方が自社に来てくださった場合に、よく使われる慣用表現です。
また、このフレーズは結婚式や葬式や各種式典の日が悪天候の場合、遠方から来てくださった参列者にも使われます。
このフレーズは、足の不自由な方に使うのは避けるべきで、この点は注意が必要です。
「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」を使った例文
・『本日は遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます』
・『遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます。お疲れになっておられませんでしょうか』
「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」の類語や言い換え
「お足元の悪い中」は「悪天候の中」や「雨の中」と言い換えることが出来ます。
また、「お越し」の類語としては「お運び」や「ご足労」が挙げられます。
したがって、「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」は「遠方より悪天候の中お運びいただき誠にありがとうございます」や「遠方より雨の中ご足労いただき誠にありがとうございます」と言い換えることが出来ます。
まとめ
「遠方よりお足元の悪い中お越しいただき誠にありがとうございます」は「遠い所から天気が悪い中、来てもらって本当にありがとう」との意味の丁寧な敬語表現です。