「旧年中は研修のサポートをしていただき」とは?ビジネスメールや敬語の使い方を徹底解釈

「旧年中は研修のサポートをしていただき」とは? ビジネス用語

この記事では「旧年中は研修のサポートをしていただき」について解説をします。

「旧年中は研修のサポートをしていただき」とは?意味

去年に研修の手助けをしてくれて、という意味です。

「旧年」「きゅうねん」と読み、去年のことです。

「中」は、ある範囲や限界を区切るさまを表します。

「旧年中」という場合は、去年の1年間のことを指します。

「サポート」は支えること、力を貸して手助けをすることです。

「いただき」「もらう」の謙譲語で、自分にとって利益になることを他人から受ける意を表します。


「旧年中は研修のサポートをしていただき」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点

この言葉は、去年に研修のサポートをしてもらっており、それへお礼を伝えるときに用います。

「いただき」の後には、お礼の言葉を続けます。

「旧年中」は年始のあいさつのときに使われることの多い言葉です。

去年お世話になっているなら、そのことへお礼を伝えると丁寧な印象を与えることができます。

メールで伝えても構いませんが、直接会って伝えた方が丁寧です。

特にお世話になった人には、直接会って伝えた方がよいでしょう。

新年はおめでたいことなので、忌み言葉は避けるようにします。

「去年」「去る」を連想させるので使わないようにし、代わりに「旧年」「昨年」という言葉を使うようにします。

また、「衰える」「枯れる」「終わる」なども忌み言葉なので避けましょう。

「研修を無事に終えることができました」という意を伝えたいときは、言葉を選ぶ必要があります。

また、年始のあいさつとして伝えるときは、1月7日までに伝えるようにします。


「旧年中は研修のサポートをしていただき」を使った例文

・『旧年中は研修のサポートをしていただき、ありがとうございました』

「旧年中は研修のサポートをしていただき」の返答や返信

メールやはがきをもらったならば、こちらからもメールやはがきを出しましょう。

新年のあいさつであれば、メールなら宛名を書いた後に賀詞を書きます。

はがきでも、最初に賀詞を書きます。

研修のことを話題に出しているので、返信の中では研修について触れるとよいでしょう。

エピソードや感想など自分の言葉でしか伝えられないことを書くと、心のこもった印象になります。

定型文だけでは冷たい印象を与える可能性があるので、自分の言葉も使うとよいでしょう。

まとめ

この言葉は、去年の研修でサポートをしてもらっているときに、後にお礼の言葉を続けて用いるものです。

お世話になった人にはお礼を伝えましょう。

感謝の気持ちを示すことで、これからもよい関係を保っていきやすくなります。

タイトルとURLをコピーしました