この記事では「旧年中は研修のサポートをしていただき」について解説をします。
「旧年中は研修のサポートをしていただき」とは?意味
去年に研修の手助けをしてくれて、という意味です。
「旧年」は「きゅうねん」と読み、去年のことです。
「中」は、ある範囲や限界を区切るさまを表します。
「旧年中」という場合は、去年の1年間のことを指します。
「サポート」は支えること、力を貸して手助けをすることです。
「いただき」は「もらう」の謙譲語で、自分にとって利益になることを他人から受ける意を表します。
「旧年中は研修のサポートをしていただき」のビジネスメールや会話での使い方や使われ方、使うときの注意点
この言葉は、去年に研修のサポートをしてもらっており、それへお礼を伝えるときに用います。
「いただき」の後には、お礼の言葉を続けます。
「旧年中」は年始のあいさつのときに使われることの多い言葉です。
去年お世話になっているなら、そのことへお礼を伝えると丁寧な印象を与えることができます。
メールで伝えても構いませんが、直接会って伝えた方が丁寧です。
特にお世話になった人には、直接会って伝えた方がよいでしょう。
新年はおめでたいことなので、忌み言葉は避けるようにします。
「去年」は「去る」を連想させるので使わないようにし、代わりに「旧年」「昨年」という言葉を使うようにします。
また、「衰える」「枯れる」「終わる」なども忌み言葉なので避けましょう。
「研修を無事に終えることができました」という意を伝えたいときは、言葉を選ぶ必要があります。
また、年始のあいさつとして伝えるときは、1月7日までに伝えるようにします。
「旧年中は研修のサポートをしていただき」を使った例文
・『旧年中は研修のサポートをしていただき、ありがとうございました』
「旧年中は研修のサポートをしていただき」の返答や返信
メールやはがきをもらったならば、こちらからもメールやはがきを出しましょう。
新年のあいさつであれば、メールなら宛名を書いた後に賀詞を書きます。
はがきでも、最初に賀詞を書きます。
研修のことを話題に出しているので、返信の中では研修について触れるとよいでしょう。
エピソードや感想など自分の言葉でしか伝えられないことを書くと、心のこもった印象になります。
定型文だけでは冷たい印象を与える可能性があるので、自分の言葉も使うとよいでしょう。
まとめ
この言葉は、去年の研修でサポートをしてもらっているときに、後にお礼の言葉を続けて用いるものです。
お世話になった人にはお礼を伝えましょう。
感謝の気持ちを示すことで、これからもよい関係を保っていきやすくなります。