「今年の暑さは特別ですが」というビジネス用語の「意味・使い方・例文・類語の言い替え・英語」を分かりやすく解説していきます。
「今年の暑さは特別ですが」とは?
「今年の暑さは特別ですが」とは、「今年の暑さは例年の暑さではないこと」を意味している夏の時候のあいさつです。
「今年の暑さは特別ですが」という言い回しは、「今年の暑さがいつもの年とは比べものにならないほど暑いこと」を意味しています。
「今年の暑さは特別ですが」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意点
「今年の暑さは特別ですが」の夏の時候のあいさつは、「今年の暑さが例年以上で特別に暑いとき」に使う使い方になります。
「今年の夏の暑さが特別で、いつもの年よりも格段に暑い」という意味のニュアンスを込めて使われます。
対面しての話し言葉ではなく、暑中見舞いなどの手紙・メールの書き言葉として使います。
使うときの注意点は、「例年と比較したときに、今年の夏の暑さが特別に暑い場合」にしか使えないということです。
「今年の暑さは特別ですが」を使った例文
・『今年の暑さは特別ですが、皆様におかれましては夏バテなどせず元気にお過ごしでしょうか』
・『今年の暑さは特別ですが、私はお陰さまで体調を崩すこともなく元気に過ごしております』
・『今年の暑さは特別ですが、どうかご自愛専一でお過ごしください』
「今年の暑さは特別ですが」の類語での言いかえ
「今年の暑さは特別ですが」の類語での言いかえを紹介します。
「今年の暑さは特別ですが」の類似表現
・『今年は異例の暑さですが』
・『今年は例年にない暑さですが』
・『今年の暑さは異常ですが』
・『今年の暑さは例年以上ですが』
「今年の暑さは特別ですが」という夏の季節のあいさつは、「今年は異例の暑さですが」という言い回しに言いかえられます。
「今年の夏の暑さが、例年以上の特別な暑さであること」を強調したい場合には、「今年は例年にない暑さですが」や「今年の暑さは例年以上ですが」といった言い回しを使うことができます。
今年の夏の特別な暑さを示唆するシンプルな類似表現として、「今年の暑さは異常ですが」を挙げることもできます。
「今年の暑さは特別ですが」の英語表現
・『This year’s heat is special』
「今年の暑さは特別ですが」という日本語の文章は、“This year’s heat is special”という英文で表すことができます。
まとめ
「今年の暑さは特別ですが」というビジネス用語について詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「今年の暑さは特別ですが」の意味・使い方・例文・類語・英語を知りたいときは、この記事の解説内容をチェックしてみてください。